Poet's Corner: Charles Baudelaire
Jun. 13th, 2020 01:37 pmI finished reading Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal and have picked out six favourites, which I will post in two separate entries. As far as I can tell, and I am no scholar, Baudelaire was banned for writing poems about lesbians, sex, and vampires. So, in other words, win, win, win! All of these that I am posting are English translations by Richard Howard. I have included a link to the original French in the title. Baudelaire was a rather gloomy poet, as well as a good one, and I like that. And he rhymed! In French, at least.
Epigraph for a Banned Book by Charles Baudelaire [translator: Richard Howard]
Gentle reader, being - as you are -
a cautious man of uncorrupted tastes,
lay aside this disobliging work,
as orgiastic as it is abject.
Unless you’ve graduated from the school
of Satan (devil of a pedagogue!)
the poems will be Greek to you, or else
you’ll set me down for one more raving fool.
If, however, your impassive eye
can plunge into the chasms on each page,
read on, my friend: you’ll learn to love me yet.
Inquiring spirit, fellow-sufferer
in search, even here, of your own Paradise,
pity me … If not, to Hell with you!
( Spleen (I) & The Clock )
Epigraph for a Banned Book by Charles Baudelaire [translator: Richard Howard]
Gentle reader, being - as you are -
a cautious man of uncorrupted tastes,
lay aside this disobliging work,
as orgiastic as it is abject.
Unless you’ve graduated from the school
of Satan (devil of a pedagogue!)
the poems will be Greek to you, or else
you’ll set me down for one more raving fool.
If, however, your impassive eye
can plunge into the chasms on each page,
read on, my friend: you’ll learn to love me yet.
Inquiring spirit, fellow-sufferer
in search, even here, of your own Paradise,
pity me … If not, to Hell with you!
( Spleen (I) & The Clock )