Today is National Absinthe Day, so please cavort as much as you dare with the Green Fairy!
Verlaine Boit by Antonin Artaud
"Il y aura toujours des grues au coin des rues,
Coquillages perdus sue les grèves stellaires
Du soir bleu qui n'est pas d'ici ni de la terre,
Où roulent des cabs aux élytres éperdues.
Et roulent moins que dans ma tête confondue
La pierre verte de l'absinthe au fond du verre,
Où je bois la perdition et les tonnerres
A venir du Seigneur pour calciner mon âme nue.
Ah! Qu'ils tournent les fuseaux mêles des rues
Et filent l'entrelacs des hommes et des femmes
Ainsi qu'une araignée qui tisserait sa trame
Avec les filaments des âmes reconnues."
Verlaine Drinks [translation from this website: http://www.absinthe.se/]
"There will always be whores on street corners,
Lost shells stranded on the stellar shores
Of a blue dusk which belongs neither here nor on earth
Where taxis roll by like bewildered beetles.
But they roll less than in my whirling head
The green gem of absinthe deep in the glass
Where I drink perdition and the thunder
Of the Lord's judgement to roast my naked soul.
Ah! How the tangled spindles of the streets
Turn and spin the fabric of men and women,
As if a spider were weaving her web.
Degas' L’Absinthe

Verlaine Boit by Antonin Artaud
"Il y aura toujours des grues au coin des rues,
Coquillages perdus sue les grèves stellaires
Du soir bleu qui n'est pas d'ici ni de la terre,
Où roulent des cabs aux élytres éperdues.
Et roulent moins que dans ma tête confondue
La pierre verte de l'absinthe au fond du verre,
Où je bois la perdition et les tonnerres
A venir du Seigneur pour calciner mon âme nue.
Ah! Qu'ils tournent les fuseaux mêles des rues
Et filent l'entrelacs des hommes et des femmes
Ainsi qu'une araignée qui tisserait sa trame
Avec les filaments des âmes reconnues."
Verlaine Drinks [translation from this website: http://www.absinthe.se/]
"There will always be whores on street corners,
Lost shells stranded on the stellar shores
Of a blue dusk which belongs neither here nor on earth
Where taxis roll by like bewildered beetles.
But they roll less than in my whirling head
The green gem of absinthe deep in the glass
Where I drink perdition and the thunder
Of the Lord's judgement to roast my naked soul.
Ah! How the tangled spindles of the streets
Turn and spin the fabric of men and women,
As if a spider were weaving her web.
Degas' L’Absinthe


no subject
Date: 2026-03-06 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2026-03-07 01:52 am (UTC)no subject
Date: 2026-03-07 03:54 am (UTC)no subject
Date: 2026-03-06 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2026-03-06 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2026-03-06 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2026-03-06 06:14 pm (UTC)